この放送は
リマスター版革神語ツネイソ
ポップン人妖絵巻赤鬼
怪ジョ宇宙人不死鳥

ゴランノスポンサーノテイキョウデオオクリシテイマス

Top

〔$pi=796; or >796:〕

>>796:
怨亾は漢字で見ると違和感なく普通に「おんに」って読めるけど、「おんに」って入力すると韓国語の「オンニ(언니)」を連想してしまう。
女性が年上の女性を呼ぶときの「お姉さん」的な意味。

「怨」の字は韓国語だと「원(ウォン)」らしいので、韓国版だと「원이(ウォニ)」になるのかな〜?
因みに鬼は「도깨비(トッケビ)」なので日本語みたいに「おんに→おに」っていう変化がなくなるな。
まぁ、そのまま「오니(オニ)」と表記されてる可能性もあるけど(韓国版出版されてるみたいだけど読んだことないので不明)閉じる

もっと読む ()

>>796:
革、秘女王、天和国も結構言ってるわ。
天和国を「あまわこく」って読んでたけど「あまわくに」だったの、登録して気づいた。

もっと読む ()

>>796:
20251007000508-admin.jpg
最近になってスマホに辞書登録のやり方がわかったので、ひたすらアラカン用語登録した。
全部使うかどうかは知らんけど、劍神、神鞘、六ノ鞘、奏吼は必要。
でも、いつも「けんかみ」「かみさや」「ろくのさや」「奏で吼える」で打ってたから、その癖がなかなか抜けない。言靈は「ことだま」で普通に変換できそうだけど「言」しか入ってないからこれも辞書登録しといた。

もっと読む ()

「怨亾」の「亾」の字の読みがわからなくて、L字型の部首で検索しても見つからないからもしかして中国語?それとも渡瀬せんせの造語?と一生懸命探したら、部首は「人」だった、日本語で。
漢字「亾」について
まだまだ知らない漢字があるんだなぁ…。
スマホで変換しても出ないから辞書登録しとこblob-blobclipboard

もっと読む ()

  • TortoBox
  • Powered by てがろぐ Ver 4.7.0

Page Top